Конференция Владимира Стогниенко
Подготовка к трансляциям
|
Уважаемый, Владимир! Долго ли Вы тратите времени на подготовку к телевизионной трансляции? Скажем, чемпионат России или Лига Чемпионов - есть ли отличие? Читаете бумажную прессу или сайты, русские или англоязычные в этих целях? |
Конечно, отличие есть. Мало того, многое зависит от того, насколько хорошо я знаю команду. Если хорошо - достаточно просто просмотреть новости. Если плохо - надо копать. Лучше всего мне известны ведущие итальянские, английские и наши клубы. Еще немецкие - в этом случае я просто звоню Дементьеву и Кривохарченко. И потом все обнаруженное систематизирую с помощью простенькой, но зато лично придуманной схемы, чем ужасно горжусь :-) Одним словом - где от от 30 минут до трех часов. Читать стараюсь первоисточники, даже если написано на буржуйском языке - лучше ошибиться в переводе самому, чем повторить чью-то ошибку. Я, правда, знаю только английский язык, но по-немецки говорит моя жена, с испанским помогает Гало, а французские переводы осуществлять любезно подсобляет одноклассница. |
18.03.2008
Задать вопрос Владимиру Стогниенко
Перед тем как задать свой вопрос воспользуйтесь поиском - возможно он уже был задан в конференции.
Задавать вопросы Владимиру Стогниенко могут только зарегистрированные пользователи!
Войдите или зарегистрируйтесь.